-
1 augeo
auxī, auctum, ēre1)а) (при)умножать, увеличивать, расширять (opes, possessiones Nep; numerum pugnantium Cs)б) усиливать, усугублять ( dolorem C)suis animum, hostibus terrorem a. Sl — придать бодрости своим, нагнать ещё больший страх на враговв) укреплять, оснащать ( naves turribus T); укреплять, усиливать, развивать (rem publicam imperio, agris, vectigalibus C)aliquid in majus a. L — преувеличивать что-л.г) наделять, обогащать (aliquem agro Nep; scientiā C)libertā auctus Pl — обзаведшийся вольноотпущенницей, т. е. отпустивший рабыню на волюres auctae Ap — приобретения, завоеванияaliquem imperatorio nomine auxisse T — присвоить кому-л. звание полководцаsermonis aviditatem alicui auxisse C — развить в ком-л. любовь к собеседованиям3) содействовать, покровительствовать, поддерживать ( auctus adjutusque ab aliquo Nep)4) причинять5) культ. чтить, славить ( deos venatibus V)6) увеличиваться, расти (res eorum auxit Cato ap. AG). — см. тж. auctus -
2 excito
ex-cito, āvī, ātum, āre1) заставлять подняться или выйти, поднимать на ноги, вызывать ( aliquem foras Pl); отсылать, усылать ( aliquem a portu Pl)e. feram C etc. — поднимать (с места), выгонять зверя ( на охоте)e. aliis leporem погов. Pt — охотиться за зайцем для других (т. е. работать на чужих)2) (раз)будить (aliquem de или e somno C, L etc.)non posse videtur muscam e. погов. Sen — кажется, он и мухи не обидит3) поднимать ( caput altius CC)4) возбуждать, вызывать (suspicionem, risum C)memoriam suam ad cogitationem alicujus rei e. C — восстановить что-л. в своей памяти5) поднимать, укреплять ( vires largioribus cibis Pt)6) выводить, производить, создавать ( ubertatem lactis PM)8) побуждать, понуждать, поощрять (aliquem ad laborem C; ad и in virtutem Cs, V; aliquem ad exquirendas causas C)9) разводить, раздувать ( ignem Cs); разжигать (incendium T, QC); возбуждать, раздражать ( aviditatem PM)10) ободрять (afflictos C; jacentem animum alicujus C)11) воздвигать (aras V; sepulcrum C)e. turrim Cs — построить башню12) выращивать ( nova sarmenta PM)13) воскрешать ( aliquem a mortuis C)14) выделять голосом, акцентировать ( syllaba excitatur Q) -
3 incito
in-cito, āvī, ātum, āre1) приводить в быстрое движение ( naves remis Cs); погонять (equum calcaribus i. Su)i. currentem погов. C — погонять того, кто и так бежит (ср. «учить учёного»)i. equum Cs — пустить лошадь вскачьi. se — спешить, бежать, устремляться (i. se ex castris Cs; i. se in hostem Cs)2) ускорять ( motus incitatur C)3) усиливать, увеличивать (poenas T; celeritatem C)4) побуждать, поощрять, подстрекать (studium, animos C; aliquem ad laborem C, ad bellum Cs); возбуждать (sitim O; aviditatem PM); усиливать (ускорять) рост (i. nova sarmenta culturā C); разжигать, растравлять ( dolorem QC); поджигать, раздражать (i. aliquem in или contra consules L, C etc.; incitatus ob eam rem Cs); вдохновлять ( terrae vis incitabat Pythiam C)mente incitatus C — вдохновенный. — см. тж. incitatus -
4 tollo
sustulī, sublātum, tollere1)potest taurum t. qui vitulum sustulerit погов. Pt — кто поднимал телёнка, тот (в конце концов) поднимет и быка ( о Милане Кротонском — см. Milon)t. aurem H — настораживатьсяб) воздевать (manus ad caelum H, Sen)t. sortes C — тянуть жребийaliquem in crucem t. C — распять кого-л. на крестеtectum altius t. C — надстраивать домt. ancoras Vr, Cs — сниматься с якоряt. ignem e speculā C — зажигать (сигнальный) огонь на высотеt. vexillum bAl, C — поднять флагt. signa Cs — поднимать военные знаки (знамёна), т. е. выступать в походt. ad se in navem C — принимать к себе на бортclamor tollitur C и se tollit V — раздаётся крикt. fisum H — расхохотатьсяt. aliquem H или animos alicui Pl, Ter, L — ободрять, утешать кого-л.t. poenas C — подвергаться кареt. pecuniam Cs — взимать деньгиtolle, lege Aug — возьми (книгу) и почитайt. onus C — поднимать (брать на себя) бремя2) ( по древнеримскому обряду) поднимать с земли новорождённого ребёнка, т. е. признавать своим ребёнком (t. natum Pl); воспитывать, растить ( puĕrum Pl)t. liberos ex aliqua C — иметь детей от какой-л. женщины3) возвеличивать, возвышать ( aliquem honoribus H); превозносить ( aliquem in caelum C)4)а) снимать, убирать ( frumentum de areā C); свозить (tritĭcum in horreum ex areā Pt); убирать, выносить ( omnes mensas Pt); удалять ( simulacra ex delubris C); уносить ( praedam Cs); устранять (aliquem de или e medio C, L)tolle hanc opinionem, luctum sustuleris C — отбрось это мнение, и печали не станетб) вычёркивать ( nomen ex или de libris C); отнимать или убавлять ( alicui potionis et cibi aviditatem C)5) убивать, умерщвлять ( aliquem venēno C); уничтожать (Carthagĭnem et Numantiam C; interitus omnia tollens atque delens C); изглаживать (alicujus rei memoriam t. ac delēre C)6) отменять, упразднять ( veteres leges novis legibus sublatae C); отвергать, отрицать ( deos C); прекращать, пресекать (querēlas H; bellum C)t. cupidinem alicujus rei H — подавить в себе влечение к чему-л.7) расходовать, терять ( tempus C)8) обходить молчанием (t. aliquem Sl)
См. также в других словарях:
Osthanes — Ostanes is also a spider genus (Thomisidae).Ostanes was the name used by several pseudo anonymous authors of Greek and Latin works from classical antiquity onwards.The origins of the figure of Ostanes, or rather, who the Greeks imagined him to be … Wikipedia
Ostanes — is also a spider genus (Thomisidae). Ostanes or Osthanes (Old Iranian (H)uštāna )[1] was an Iranian alchemist mage in classical and medieval literature with unclear identity.[2] The origins of the figure of Ostanes, or rather, who the Greeks… … Wikipedia
ASSIDUITAS — apud Minucium Fel. Octavio, Cum iam et aviditatem desiderii frequens assiduitatis usus implêsset; non remporis longinquitatem sed consessum, valer. Veteribus enim moris erat, ut collocuturis inter se cuique cathedram ponerent, quâ ante et a tergo … Hofmann J. Lexicon universale
BIBERIUS — Tiberiiagnomen, ob nimiam vini aviditatem … Hofmann J. Lexicon universale
ELIZABETHA — I. ELIZABETHA filia Andreae Hungariae Regis ex Gertrude, filia Bertoldi Moraviae Ducis. nupsit Ludovico, Thuringiae landgr. Quo mortuo propinquorum iniurias admirabili constantia pertulit. Obiit A. C. 1231. a Gregorio IX. inter Sanctas relata. A … Hofmann J. Lexicon universale
PALEA — vel quod palô ventiletur, vela Pale frugum inventrice, vel a Patulo, vel a Graeco πάλλειν dicta, quantumcumque vilis, Providentiam tamen Dei efficaciter arguit: Unde Lucilius Vaninus Italus, qui scriptô de Arcanis Naturae librô Naturam omnium… … Hofmann J. Lexicon universale
PLOENA — Wagriae in Holsatia urbs, cum arce splendida, inter geminum lacum; neclonge hinc arx Ranzoviana; 4. leuc. a Chilonio in Meridiem Lubecam versus 6. Sub proprio Principe e gente Ducum Holsatiae. Cum enim Ioannes frater Friderici II. Daniae Regis,… … Hofmann J. Lexicon universale
TIMOCREON — I. TIMOCREON Rhodius Poeta, qui scripsit carmen Scolion, contra Plutum, cuius initium laudat auctor Schol. in Ranas Aristoph. Act. 5. Sc. 2. II. TIMOCREON Rhodius quidam, Poeta Comicus, Olymp. 75. qui propter cibi et vini aviditatem hoc tulit… … Hofmann J. Lexicon universale
TRIVIUM — a ftribus viis dictum, quibus Triviam praefuisse, diximus suô locô; addo hîc saltem, apud Graecos proin olim, divites sub novilunium vespere cenam Hecatae in trivia mittere consuevisse, quam pauperes devorabant; vi docet Aristophanes, Pluto, unde … Hofmann J. Lexicon universale
avidity — (n.) mid 15c., eagerness, zeal, from O.Fr. avidite avidity, greed, from L. aviditatem (nom. aviditas) eagerness, avidity, noun of quality from avidus (see AVID (Cf. avid)) … Etymology dictionary